<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Teletrabajo como traductor</title>
	<atom:link href="http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/</link>
	<description>Teletrabajar en Casa</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 13:20:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Traductor</title>
		<link>http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/comment-page-1/#comment-320</link>
		<dc:creator>Traductor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 10:01:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trabajarteletrabajar.com/?p=75#comment-320</guid>
		<description>En Ibidem Group prestamos servicios de traducción de alta calidad y no cualquiera que conozca dos idiomas puede pasar a formar parte de nuestra plantilla de colaboradores. Debe ser Licenciado en Traducción e Interpretación, debe ser nativo y debe tener experiencia demostrable. Esto es imprescindible para realizar traducciones fieles al original, con estilo y precisas. Para el resto de traducciones ya están los traductores on line.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En Ibidem Group prestamos servicios de traducción de alta calidad y no cualquiera que conozca dos idiomas puede pasar a formar parte de nuestra plantilla de colaboradores. Debe ser Licenciado en Traducción e Interpretación, debe ser nativo y debe tener experiencia demostrable. Esto es imprescindible para realizar traducciones fieles al original, con estilo y precisas. Para el resto de traducciones ya están los traductores on line.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leonardo</title>
		<link>http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/comment-page-1/#comment-121</link>
		<dc:creator>Leonardo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 20:22:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trabajarteletrabajar.com/?p=75#comment-121</guid>
		<description>Totalmente de acuerdo Natalia. Sabiendo un par de idiomas y contando con la supervisión o colaboración de personas nativas se puede ofrecer un servicio que debe ser de calidad, por sobre todo calidad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalmente de acuerdo Natalia. Sabiendo un par de idiomas y contando con la supervisión o colaboración de personas nativas se puede ofrecer un servicio que debe ser de calidad, por sobre todo calidad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Natalia</title>
		<link>http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/comment-page-1/#comment-116</link>
		<dc:creator>Natalia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 19:51:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trabajarteletrabajar.com/?p=75#comment-116</guid>
		<description>Cuidado con realizar un trabajo responsable.
No estoy de acuerdo que cualquiera que sepa dos idiomas pueda traducir.
Hay carrera universitaria para graduarse de traductor. El trabajo del traductor implica mucho más que &quot;conocer dos idiomas&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cuidado con realizar un trabajo responsable.<br />
No estoy de acuerdo que cualquiera que sepa dos idiomas pueda traducir.<br />
Hay carrera universitaria para graduarse de traductor. El trabajo del traductor implica mucho más que &#8220;conocer dos idiomas&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tamara</title>
		<link>http://www.trabajarteletrabajar.com/teletrabajo-como-traductor/comment-page-1/#comment-102</link>
		<dc:creator>Tamara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 12:06:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.trabajarteletrabajar.com/?p=75#comment-102</guid>
		<description>Oye, me has quitado la idea. Hace semanas que llevo pensando en esto. Yo hablo perfectamente el castellano y el alemán y estaba pensando en cómo teletrabajar con esto pero no se me había ocurrido lo de ofrecer traducción de webs a empresas españolas y alemanas. Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oye, me has quitado la idea. Hace semanas que llevo pensando en esto. Yo hablo perfectamente el castellano y el alemán y estaba pensando en cómo teletrabajar con esto pero no se me había ocurrido lo de ofrecer traducción de webs a empresas españolas y alemanas. Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
